Словацкий язык, являясь государственным языком Словакии, имеет свои особенности в официально-деловой лексике. Перевод документов на словацкий язык требует особой внимательности к деталям, особенно когда речь идет о студенческих справках, дипломах или нотариальных бумагах. Многие учебные заведения Словакии предъявляют строгие требования к оформлению таких документов.
Во-первых, словацкий язык имеет множество диалектов, но в официальных документах используется исключительно литературная норма. Во-вторых, многие юридические термины имеют славянские корни, но их значение может отличаться от русских аналогов. Особое внимание мы уделяем:
Студенты чаще всего заказывают у нас:
Univerest гарантирует безупречное качество перевода документов со словацкого языка, что особенно важно при поступлении в университеты или оформлении виз. Наши переводчики - носители языка с юридическим образованием, прекрасно разбирающиеся во всех бюрократических нюансах.